ネバーランド

ネバーランド」(Finding Neverland)を週末で見に行きました。隣にあった「カンフーハッスル」の看板に心魅かれたのはヒミツ。でも、うん面白かった。久々に前編集中してられるシリアスな映画を見た気がする。主演はジョニー・デップ。ネタバレになるので多くは語りませんが、筋としてはある劇作家(デップ・演)がある家族との交わりを通してピーター・パンを書き上げるまでのお話。個人的に印象に残った台詞は:
Why did she have to die?
ソレに対する答えがあるもんなら聞いてみたいものです…。もちろん、sheをheに代えて、ですが。しかしこういうとき決まった宗教を持つ人はまだ救われるんだろうなぁ。Lord has taken him to his sideとか言ってればいいんだし。ここら辺のことは男爵に是非伺ってみたいところです。似非クリスチャンの返答やいかに。もう1つ印象的な台詞があったんですが、正確に思い出せないなぁ。確か:
The last 30 seconds somehow turnd a boy into a manとかなんとか。これも良かった。英語って照れずにもってまわった表現ができるところが大好き。恋人に閨でなにか囁くときは日本語でやるより英語でやるほうが照れずにできますよ(笑)。絶対に。