今日の授業

2限→ひゅーせく

…30分くらい遅刻して行って、なんの話してるかと思ったら性器が臭くなる理由とかについての解説でした。朝からヘビーというか…イロイロ厳しい。なんで朝からこんな話をきかされなあかんのだ(単位のためです)。その後も不潔な性器が引き起こす数々の問題とかに始まりモーニングアフターピルの副作用の話をしかけて、月経周期と排卵、妊娠絶好機の計算のしかたとかに繋がる。排卵が終わって低温期に入る頃はホルモンのバランスが崩れて女性が犯罪者になりやすいそうです。眉唾な気がしますがどうなんでしょうね…。カッとなってやった(略

3限→きぎょーしゃかいろん

よーするにNPOとかCSRの話をするんですが。まぁ適当に流しました。掲示板があるそうなので点数稼ぎのために書き込んでおくか…。

ゼミ→和訳の確認とか

今日は別のゼミテンの個人研究発表を聞きました。まぁなんてゆーか、人の言うことを突付くのは楽でいいです。和訳は別に問題なく。帰り際に先生に「今の教科書訳して印税でがっぽがっぽとか考えないんですか?」って聞いたら「訳者と利益配分が面倒になるから、それなら書く。時間ないけどね」というようなことをおっしゃってました。まぁ確かに書ける人にとっては翻訳の費用対効果は薄い気がする。
けっこうゼミたのすぃのであまり苦痛にならず。もっとキッツイものかと思いきや、教官のパーソナリティーにも大きく由来するんでしょうがある程度プレッシャーをかけられつつも和気藹々。特に猫被る必要もないし、知りたいことはズケズケ聞けるし。まぁこっちの心の持ちようってのも大きいんでしょうけど。面白き事なき世を面白く。